LE POISON
|
*
|
يعرف الخمر كيف يضفي حتى على أحقر الأكواخ
|
وأقذرها بذخاً خارقاً
|
ويفجر أكثر من رواق خرافي
|
في ذهب بخاره الأحمر
|
كشمس غاربة في سماء غائمة
|
الأفيون يزيد اتساع ما ليس له حدود
|
يطيل اللامتناهي يعمّق الزمن
|
يكشف عن أعماق اللذة
|
ويملأ النفس فوق ما تسع
|
بلذائذ قاتمة سوداء
|
كل هذا لا يضاهي هذا السُّم
|
المنسكب من عينيك الخضراوين
|
بحيرتين ترتجف أمامها نفسي
|
فترى نفسها في وضع مقلوب
|
وتَفِدُ إليها أحلامي زمراً
|
لترتوي من أعماقها المُرّة
|
كل هذا لا يضاهي أعجوبة لعابك الرهيب
|
الذي يشدّ على قلبي
|
ويغرق في النسيان نفسي بلا نَدَم
|
ويجرف معه دوارها
|
ويتركها خائرة على شواطئ الموت
|
*
|
ترجمها عن الفرنسية
|
حنّا الطيّار
|
جورجيت الطيّار |