الشعر الفصيح | الشعر العامي | أدباء العرب | الشعر العالمي | الديوان الصوتي | من نحن ؟ | ENGLISH

الأولى >> روائع الشعر العالمي >> وليم ويردزويرث / william wordsworth >> تنقلت بين شعوب غريبهْ

تنقلت بين شعوب غريبهْ

رقم القصيدة : 83325 نوع القصيدة : - ملف صوتي: لا يوجد


تنقلت بين شعوب غريبهْ

وطئت ترائب خلف البحار

فأيقنت إذ ذاك كم، يا حبيبهْ،

لأرضك أحملُ عشقاً ونار

.

لقد كان حلماً كئيباً فولّى

وعدت إليك مَشوقاً وبار

شواطيكِ لست أبارح، كلا

فحبك يكبر كل نهار

.

جبالكِ كم بينها قد شعرت

بمتعة رغبتي، بدفء الدثار

وتلك التي في هواها كبرتُ

أدارت لها مغزلاً قرب نار

.

نهارك يبدي وليلك يخفي

كروماً رعتني ولوسي صغار

وحقلاً أخيراً رأتْهُ ، يخبّي

بأرضكِ لوسي تحت الحجار

*

ترجمة: وسام بوسطه جي

**

I Travelled Among Unknown Men.

*

I travelled among unknown men

In lands beyond the sea;

Nor, England! did I know till then

What love I bore to thee.

.

'Tis past, that melancholy dream!

Nor will I quit thy shore

A second time; for still I seem

To love thee more and more.

.

Among thy mountains did I feel

The joy of my desire;

And she I cherished turned her wheel

Beside an English fire.

.

Thy mornings showed, thy nights concealed,

The bowers where Lucy played;

And thine too is the last green field

That Lucy's eyes surveyed.



أضف القصيدة لصفحتك في الفيس بوك



القصيدة السابقة (إلى فراشة، مرة أخرى) | القصيدة التالية ()



واقرأ لنفس الشاعر
  • إلى فراشة
  • إلى زهور النرجس
  • إذ كنت وحيدا أتجول
  • إلى فراشة، مرة أخرى
  • موقع أدب (adab.com)


    اقترح تعديلا على القصيدة
    اضف القصيدة إلى مفضلتك
    أرسل القصيدة إلى صديق
    نسخة مهيئة للطباعة

    البحث في موسوعة الشعر العالمي عرض لجميع الشعراء | للمساعدة
    احصاءات/ آخر القصائد | خدمات الموقع | قالوا عن الموقع | مفضلتي الخاصة

    أخبر صديقك | راسلنا

    Neruda Tagore Elliot wordsworth Shakespeare  Baudelaire Lorca Aragon Rimbaud Cavafy Ezra Paz  Keats.jpg Lamartin



    جميع الحقوق محفوظة لموقع "أدب" ، ويجب مراسلة الإدارة
    عند الرغبة في نشر اي نصوص أو معلومات من صفحات الموقع.
    Copyright ©2005, adab.com
    برمجة قهوة نت